Tim Bray links to an article about the language problems in the European Parliament.* He quotes the following sentence (the context is a group of observers at a dinner, none of whom had a language in common): «On n’a pas parlé. Alors, en fin de repas, on a dansé…»
How would one translate this into English? One usually uses “we” for this kind of thing, but what if the speaker wasn’t dancing?